-
1 commemorate
[kə'meməreit]1) ((of people) to honour the memory of (someone) by a solemn celebration: Once a year we commemorate his death in action by visiting his widow.) proslaviti, počastiti2) ((of things) to serve as a memorial to (someone or something): This inscription commemorates those who died.) spominjati (na koga/kaj)•- commemoration* * *[kəméməreit]transitive verbspominjati se koga -
2 remind
1) (to tell (someone) that there is something he or she ought to do, remember etc: Remind me to post that letter; She reminded me of my promise.) spomniti2) (to make (someone) remember or think of (a person, thing etc): She reminds me of her sister; This reminds me of my schooldays.) spominjati•- reminder* * *[rimáind]transitive verbremind me to post the letter — spomni(te) me, da oddam pismo na pošti -
3 mention
vt spomenuti, spominjati, napomenuti, napominjati / don't # it ! = molim; nije spomena vrijedno not to #,without # ing = a da i ne spomenemo, a da i ne govorim(o)* * *
aluzija
nagovještaj
napomena
napomenuti
navođenje
pohvala
reći
spomen
spomenuti
spominjanje
spominjati
usput napomenuti
zahvala -
4 feature
['fi: ə] 1. noun1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) značilnost2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) poteza3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) reportaža4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) igrani film2. verb(to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) predstavljati* * *I [fí:čə]nounpoteza, fiziognomija; zunanja oblika; oris; značilnost, posebnost; odlika; pojava; American glavni film; senzacija; atrakcijaII [fí:čə]transitive verbrazložiti; posebno se ukvarjati; odlikovati se; predstavljati; orisati; poudariti; American v filmu pokazati, predvajati; igrati glavno vlogo; dodeliti važnejše mesto; napisati po posebnem naročilu; colloquially spominjati po fiziognomiji, biti podoben komu -
5 flavour
['fleivə] 1. noun1) (taste: The tea has a wonderful flavour.) okus2) (atmosphere; quality: an Eastern flavour.) ozračje2. verb(to give flavour to: She flavoured the cake with lemon.) začiniti* * *IAmerican flavor [fléivə]noun vonj, aroma, okus; posebnost, priokus; archaic dišava, začimbaIIAmerican flavor [fléivə]transitive verb začiniti, odišaviti; figuratively močno spominjati na kaj -
6 misremember
[misrimémbə]transitive verb & intransitive verb napačno se spominjati; dialectal spomniti se -
7 participate
(to be one of a group of people actively doing something: Did you participate in the discussion?) udeležiti se- participant
- participator* * *[pa:tísipeit]1.transitive verbdeliti (čast, slavo; with s);2.intransitive verbbiti deležen, udeležiti se (in česa); sodelovati (in pri čem, with s kom); imeti lastnost česa, imeti nekaj skupnega, spominjati (of na) -
8 recollect
[rekə'lekt](to remember: I don't recollect having seen him before.) spomniti se* * *[rekəlékt]transitive verbspomniti se, spominjati se česa; zopet si priklicati v spomin; (povratno) zbrati se, osredotočiti se, koncentrirati seto recollect oneself — spomniti se, zavedati serecollected — zbran, miren -
9 recollection
[-ʃən]1) (the act or power of recollecting.) spomin2) (something that is remembered: My book is called `Recollections of Childhood'.) spomin* * *[rekəlékšən]nounspomin, spominjanje (of na); pomnjenjerecollections plural spomini; zbranost misliit is in my recollection that... — spominjam se, da... -
10 redolent
[rédələnt]adjective (redko) prijeten, sladek (o vonju); močno dišeč, vonjav, ki diši (of, with po); figuratively ki spominja nato be redolent of sth. figuratively dišati po; namigovati, cikati na, spominjati na, imeti duh (vonj) po -
11 relish
['reliʃ] 1. verb(to enjoy greatly: He relishes his food; I relished the thought of telling my husband about my promotion.) uživati (v čem)2. noun1) (pleasure; enjoyment: He ate the food with great relish; I have no relish for such a boring task.) užitek2) (a strong flavour, or a sauce etc for adding flavour.) začimba* * *I [réliš]nounokus (za kaj), užitek (v hrani ipd.), slast; dišava, začimba; prijeten okus; predjed; figuratively veselje (za kaj) navdušenje; nagnjenje ljubezen (do česa); privlačnost, všečnost, draž, čar, tek; pokušnja, kapljica (of česa)I have no relish for (music) — nimam nobenega veselja (smisla) za, ne maram za (glasbo), ni mi do (glasbe)to have lost all relish — izgubiti vso privlačnost (draž, slast)to read with great relish — brati z velikim užitkom, naslajati se ob branjuII [réliš]1.transitive verbnapraviti (kaj) okusno, tečno, slastno; dati prijeten okus (čemu); začiniti ( with z); najti slast v, imeti užitek od, uživati (v čem, kaj), imeti rad; rad (kaj) jesti, s tekom jesti;2.intransitive verbbiti okusen (tečen, slasten, prijeten); dišati, iti v tek (slast), tekniti; imeti okus, tek (za kaj)to relish of — dišati po; spominjati naI do not relish the idea of staying here — misel, da bi ostal tu, mi ne prijado you relish the lobster? — vam gre jastog v slast? -
12 remember
[ri'membə]1) (to keep in the mind, or to bring back into the mind after forgetting for a time: I remember you - we met three years ago; I remember watching the first men landing on the moon; Remember to telephone me tonight; I don't remember where I hid it.) spomniti se2) (to reward or make a present to: He remembered her in his will.) spomniti se3) (to pass (a person's) good wishes (to someone): Remember me to your parents.) izročiti pozdrave•* * *[rimémbə]transitive verbspominjati (spomniti) se; zapomniti si, ne pozabiti, misliti na; na pamet znati ali vedeti; izročiti pozdrave, pozdraviti, priporočiti; archaic spomniti (of na); intransitive verb spomniti seremember to come! — ne pozabi priti!remember what I tell you — zapomni si, kaj ti rečemI cannot remember the man you mean — ne morem se spomniti, koga mislitedon't you remember me? — se me ne spomnite?he wants (begs) to be remembered to you — on želi, da vam izročim njegove pozdrave, on vas lepo pozdravljato remember oneself — zavedeti se; popraviti se -
13 reminisce
[reminís]intransitive verb colloquially spominjati se, prepuščati se spominom, živeti v spominih, govoriti o preteklosti -
14 reminiscent
[reminísənt]adjectiveki spomni (spominja) (of na); ki se rad spominja, živeč v spominih (v preteklosti)reminiscent talk — izmenjava spominov, medsebojno obujanje spominov -
15 savo(u)r
[séivə]1.noundober okus, slast, tek; priokus; draž; predjed, začetna jed; (redko) duh, vonj; dišekto be in good savo(u)r — biti na dobrem glasu;2.transitive verb & intransitive verbimeti (pri)okus po; dišati (of po); spominjati (na); použiti, pokusiti; začiniti, napraviti okusno; dati slutiti (kaj); archaic posvetiti se (čemu) -
16 smack
I 1. [smæk] verb(to strike smartly and loudly; to slap: She smacked the child's hand/bottom.) klofniti2. noun((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) tlesk3. adverb(directly and with force: He ran smack into the door.) naravnost vII 1. [smæk] verb((with of) to have a suggestion of: The whole affair smacks of prejudice.) dišati po2. nounThere's a smack of corruption about this affair.) primes* * *I [smæk]1.noun(pri)okus (of po), zadah; buket; sled, majhna količina, malček, malce, mrvica; primes (of česa); nekaj, kar spominja nathere is a smack of the Bohemian in him — nekaj bohemskega (ciganskega) je v njem;2.intransitive verbimeti okus (of po); dišati po; spominjati na; dajati vtisII [smæk]1.nounplosk (glasen) udarec s plosko roko; tlesk(anje) (z jezikom), pok(anje) z bičem, cmok(anje), glasen poljub; colloquially poskus, drzno (tvegano) dejanjea smack in the eye (face) — udarec v obraz, klofutato catch s.o. a smack — klofniti kogato have a smack at s.th. — napraviti poskus s čim;2.adverbtlesk, bum, štrbunk;3.transitive verb & intransitive verboklofutati, klofniti (koga), prisoliti (komu) zaušnico; pomlaskati, pocmakati; švrkniti, oplaziti, tleskati (z bičem, jezikom); mlaskniti, cmoknitito smack s.o.'s face — pripeljati komu klofutoto smack the hands together — ploskniti, ploskati z rokamiIII [smæk]nounnautical ribiška ladja -
17 vivid
['vivid]1) ((of colours etc) brilliant; very bright: The door was painted a vivid yellow; The trees were vivid in their autumn colours.) živ2) (clear; striking: I have many vivid memories of that holiday; a vivid image/description.) živ3) ((of the imagination) active; lively: She has a vivid imagination.) živ•- vividly- vividness* * *[vívid]adjective ( vividly adverb)živ, živahen; poln življenja; impulziven, intenziven (čustvo); energičen, odločen; dobro zadet (portret); jasen; pisan, živopisena vivid description, imagination — živ opis, živa domišljija -
18 allude
vt aludirati, smjerati, nišaniti, ciljati ([to] na); natuknuti* * *
aludirati
podrazumijevati
pozivati se na
skrenuti pažnju
smjerati
spominjati -
19 cited
-
20 cram
vt/i I.[vt] napuniti, (na)trpati ([with]); pretrpati, prepuniti; (perad) kljukati, pitati; nabiti, nagruvati (into); silom uturati; (na)kljukati (znanjem);[fam] (na)bubati (za ispit) II.[vi] pohlepno jesti, žderati; prejesti se;[fam] bubati /[fig] to # down a [p's] throat = komu što neprestano spominjati, utuvljivati, utuviti* * *
bubati
gužva
natrpati
prepuniti
pretrpati
prežderati se
- 1
- 2
См. также в других словарях:
spòminjati — (koga, što, se) nesvrš. 〈prez. spòminjēm (se), pril. sad. ūći (se), gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}spomenuti{{/ref}} ⃞ {{001f}}(a da) + akuzativ imenske riječi + (i) ne spominjemo (nakon riječi koje nešto nabrajaju ili opisuju uvod u ono što će… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
spominjati — spòminjati (koga, što, se) nesvrš. <prez. spòminjēm, pril. sad. ūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. spomenuti FRAZEOLOGIJA (a da) + akuzativ imenske riječi + (i) ne spominjemo (nakon riječi koje nešto nabrajaju ili opisuju uvod u ono što će… … Hrvatski jezični portal
spomínjati — am nedov. (í) 1. povzročati, da se komu kaj iz preteklosti znova pojavi v zavesti: to me spominja na nekdanje dni, star. nekdanjih dni; slika me bo povsod spominjala nanj / ekspr. njegova obleka je spominjala na boljše čase 2. delati, navadno z… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
usta — ústa sr pl. tantum <G ústā> DEFINICIJA 1. anat. a. duplja koju u čovjeka zatvaraju gornja i donja vilica, prvi organ kroz koji prolazi hrana u želudac [disati na usta; od usta do usta; otvorenih usta; baciti u usta, razg. usput pojesti,… … Hrvatski jezični portal
domíšljati — am nedov. (í) 1. knjiž. prihajati v razmišljanju o čem do jasnosti, zaključkov: domišljal je svoj odnos do umetnosti 2. opozarjati na kaj, spominjati: ne maram, da me kdo domišlja na plačilo domíšljati se s premišljanjem obnavljati v spominu;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Ivo Fabijan — Mrvelj (1950 Zagreb, 2006), was a Croatian musician, singer and composer, and produced pop music and patriotic songs. Fabijan is well known for singing patriotic Croatia music beginning in the early 1980s, when Croatia was still part of communist … Wikipedia
bogètati — (∅) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 suvišno, nepotrebno spominjati Boga u razgovoru (kao poštapalica) ili u psovkama u kojima se spominje bog … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
povláčiti — (koga, što, se) nesvrš. 〈prez. pòvlāčīm (se), pril. sad. čēći (se), gl. im. ēnje〉 1. {{001f}}a. {{001f}}(koga, što) vući po tlu b. {{001f}}(što) izvoditi radnju na podlozi [∼ crte] c. {{001f}}(što) zavlačiti, odugovlačiti [∼ tužbu] 2.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prôći — (koga, što, se) svrš. 〈prez. prôđēm (se), pril. pr. prȍšāvši (se), imp. próđi (se), prid. rad. prȍšao (se)〉 1. {{001f}}(preko čega, kroza što) krećući se prijeći preko kakvog prostora 2. {{001f}}(pored koga, čega) krećući se mimoići se s kim,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pòdsjećati — (koga, što, se) nesvrš. 〈prez. ām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(se) obnavljati u pamćenju; sjećati se, prisjećati se 2. {{001f}}(koga na što) spominjati što komu da ne bi zaboravio [podsjeti me da ugasim televizor] 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
vragètati — (∅) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 ekspr. često slati k vragu i spominjati vraga … Veliki rječnik hrvatskoga jezika